Use of English
subsystem |
translation | |
subtropical |
translation | |
super |
No hyphen when added as a prefix. superconductivity, supercomputer, superfluid, etc. The one exception is "super-duper" (informal English meaning "fantastic, wonderful"), which should only be used in quotes. Read more |
style |
Super-Kamiokande |
A neutrino detector in Japan. Capital S, capital K, hyphen. See their website. Spell out in full for the CERN Courier Read more |
Courier, style |
superbeam |
translation | |
superconductivity |
Superconductivity is a phenomenon of exactly zero electrical resistance and expulsion of magnetic fields occurring in certain materials when cooled below a characteristic critical temperature. Superconducting is preferable to "superconductive" as an adjective (though both are technically correct). The superconducting wires on the Large Hadron Collider are maintained at 1.9 K (-271.3 °C) – colder than outer space – by a closed liquid-helium circuit. Read more |
physics, style |
supersede |
translation | |
supervise, supervisor |
translation | |
surprise |
translation | |
SUSY |
Supersymmetry Read more |
abbreviations, acronyms, translation |
symposium (pl. symposia) |
translation | |
Synchrocyclotron |
Capital "S" when referring to CERN's first particle accelerator. Otherwise, lower case. A synchrocyclotron is a type of cyclotron in which the frequency of the driving radiofrequency-electric-field is varied to compensate for relativistic effects as particle velocity approaches the speed of light. This is in contrast to the classical cyclotron, where this frequency is constant. Read more |
physics, spelling, style |
synchronise |
translation | |
synchrotron |
Not "synchro-cyclotron" or other such historical derivations. A synchrotron is a cyclotron in which the magnetic field strength increases with the energy of the particles to keep their orbital radius constant. Read more |
physics, spelling, style |
synthesis, synthesise |
translation | |
t (lower case) |
The symbol for tonne, the SI unit of weight. Preceded by a non-breaking space, e.g. 2 t Read more |
abbreviations, acronyms, translation |
T (upper case) |
The symbol for tesla, the SI-derived unit of measurement for magnetic flux density. Preceded by a non-breaking space, e.g. 12 T. When using with a unit to form a compound adjective, use a hyphen, e.g. 12-T magnets. Read more |
abbreviations, acronyms, translation |
Tags |
Each piece of content on the CERN website should be tagged with up to five relevant tags. Tags should be
CorrectASACUSA, antimatter, Smith, engineering, positron Incorrectasacusa, Antimatter, James Smith, engineers, positrons Use the Taxonomy Manager module on the CERN website to sort out the tags. Read more |
style |
TANGO |
A free, open-source device-oriented controls toolkit for controlling any kind of hardware or software and building SCADA systems Acronym doesn’t need spelling out for the CERN Courier Read more |
abbreviations, acronyms, computing, Courier |
tau particle |
An unstable subatomic particle of the lepton class, with a charge of -1 and a mass roughly 3500 times that of the electron. Read more |
physics |
TDR |
Technical Design Report Read more |
abbreviations, acronyms, translation |
team |
Singular or plural? See collective nouns. Read more |
grammar, style |
tele-education |
use hyphen Read more |
translation |
telecommunication (adj.); telecommunications (noun) |
translation | |
teleconference |
translation | |
telehealth |
use e-health for preference Read more |
translation |
telelearning |
translation | |
telemedicine |
translation | |
telephone numbers |
Telephone numbers should be written in the following format +XX YY ZZ ZZZ ZZ Where (+XX) is the country code, (YY) the area code, and (ZZ ZZZ ZZ) the rest of the numbers. The area code for Geneva is 22 and all CERN telephones start with 76. So most CERN numbers will be in the format +41 22 76 ZZZ ZZ CERN internal phone numbers are all five-digit numbers, all reachable directly from CERN. Examples: Read more |
style |
televise |
translation | |
telework |
translation | |
terabyte |
Lower case. Not "Terabyte" or, worse, "TeraByte" A unit of information equal to one million million (1012) or, strictly, 240 bytes. There are an estimated one million terabytes of online information, and this amount is growing with every new web page that is posted. Read more |
computing, style |
tesla |
The SI-derived unit of magnetic flux density. Though it has a lower-case "t" when spelled out in full, its symbol is an upper-case "T". So: The tesla (T) is the SI-derived unit of magnetic flux density. Read more |
physics, style |
TESLA |
TeV Energy Superconducting Linear Accelerator Acronym doesn’t need spelling out for the CERN Courier Read more |
abbreviations, acronyms, Courier |
test bench |
translation | |
testbed |
translation | |
TeV |
Teraelectronvolt (one million million electronvolts) Read more |
abbreviations, acronyms, translation |
textbook |
translation | |
theorist |
Not "theoretician" Read more |
style |
time |
Use 2pm, 3.30am (closed up) in a web context Use 2 p.m. and 3.30 a.m. in official documents Note: noon is 12pm, midnight is 12am. It may be clearer to say "noon" or "midnight" Note: To configure the correct date format on a Drupal site, go to admin/config/regional/date-time/formats/40/edit. The PHP code you need to add in the Format string box is "j M Y, g.ia" Read more |
style |
time frame |
translation | |
time limit |
translation | |
time sheet |
translation | |
time zones |
Can be confusing. Your best bet is to use this time zone converter on the "Use a chosen date/time" setting to double-check exact times. Read more |
style |
time-consuming |
use hyphen Read more |
translation |
timelapse |
one word, no hyphen Read more |
style |
timescale |
translation | |
timetable |
translation | |
titled |
Not entitled, for web texts Read more |
style |
titles |
In web texts, do not use titles such as Mr, Miss, Dr or Professor. In other CERN documents, do use Professor (not Prof), Dr, Mr or Ms (not Mrs or Miss) as applicable. Job titlesUse only one job title for each person. Do not capitalise job titles, unless it is an important government position: Barack Obama, President of the US. The single exception is CERN Director-General. "This is a fantastic result for CERN," says ATLAS spokesperson Albert Einstein. Read more |
style |